Skip to main navigationSkip to main content
The University of Southampton
The Parkes Institute

POSTPONED: Montefiore Lecture 2020 Event

Prof. Andrea Reiter
Time:
18:00
Date:
28 April 2020
Venue:
Lecture Theatre C, Avenue Campus, University of Southampton Southampton SO17 1BF

For more information regarding this event, please email Parkes Institute at parkes@soton.ac.uk .

Event details

Part of an annual series of lectures organised by the Parkes Institute.

My Fair Lady
My Fair Lady

“Da wär’s halt gut, wenn man Englisch könnt.” Translation as a creative response to the experience of exile. In memory of Andrea Reiter

Frederick Loewe’s ‘My Fair Lady’, translated into German by Robert Gilbert

After her first monograph, Narrating the Holocaust (Vienna 1995/London 2005), Andrea Reiter worked for years on a scholarly biography of the German-Jewish writer Hans Sahl. Sahl emigrated from Germany in 1933 and arrived, via Paris, in New York where he earned his life as a journalist and a translator (“Endstation Sehnsucht” is his German version of Tennessee Williams’ “A Streetcar named desire”).  Sahl and a number of other German-speaking emigrants, notably Robert Gilbert, used their linguistic skills in the United States as a creative instrument that helped them to find their place between Europe and America, and they discussed topics from Holocaust memory to the emergence of a new Jewish culture in Germany and Austria – topics of great importance for our late colleague and friend Andrea Reiter to whose memory this lecture is dedicated.

RSVP

Please note this is a free event however you will need to book a place via Eventbrite to attend this lecture using the link above.

Speaker information

Professor Joachim Schlör ,Professor of Modern Jewish/non-Jewish Relations

Privacy Settings