This module will provide students with both a practical and theoretical insight into the role of a Public Service Interpreter. Beginning with a general introduction to interpreting, it will go on to focus more in depth on the wide range of issues and challenges faced by these cultural and linguistic mediators. In addition to identifying these and deciding how best to resolve them, through lectures and seminars students will also learn how to develop the strategies and skills required – including note-taking and sight translation, as well as honing understanding of verbal and non-verbal communication cues – in this field in order to bridge the gap between Service Users and Service Providers in a range of public service contexts. Alongside this, independent study and practice, in which glossary building will play an important part, will be essential to improvement in students’ interpreting skills. Given the global nature of society today, linguists are increasingly in demand so whether students go on to enter the interpreting profession or not, the heightened awareness of intercultural issues and ability to overcome these fostered by this module will undoubtedly be of use to them.
Please keep in mind completion of Stage 5 in either French or Spanish with English as L1, or completion of English Stage 5 (or equivalent) with French or Spanish as L1 is a pre-requisite for this module.